Título
|
La mané
|
Autor/a
|
Música e letra: Popular
|
Intérprete/s
|
Grupo Encanto
|
Etiqueta
|
Canción Popular, Canción Infantil Cantajuegos, Partes del cuerpo, Baile
|
Letra
|
Que
lo baile,
que
lo baile
que
lo baile todo el mundo
con
el perro de Facundo,
con
la gata de la Inès.
La
mané se va poniendo,
donde
vaya yo diciendo,
donde
vaya yo diciendo.
la
mane se va a poner.
Una
mane (bis),
en
la cabece,(bis)
la
otra mane(coro)
en
el codè. (coro)
Que
lo baile que lo baile,
que
lo baile todo el mundo
con
el perro de Facundo,
con
la gata de la Inès,
La
mané se va poniendo,
donde
vaya yo diciendo,
donde
vaya yo diciendo.
la
mane se va a poner.
Una
mane(bis)
en
la rodille(bis)
la
otra mane (bis)
en
la cadere.(bis)
Que
lo baile,
que
lo baile
que
lo baile todo el mundo
con
el perro de Facundo,
con
la gata de la Inès.
La
mané se va poniendo,
donde
vaya yo diciendo,
donde
vaya yo diciendo.
la
mane se va a poner.
Una
mane (bis),
en
la narice,(bis)
la
otra mane(bis)
en
la pance. (bis)
Que
lo baile que lo baile,
que
lo baile todo el mundo
con
el perro de Facundo,
con
la gata de la Inès,
La
mané se va poniendo,
donde
vaya yo diciendo,
donde
vaya yo diciendo.
la
mane se va a poner.
Una
mane(bis)
en
el pechè(bis)
la
otra mane (bis)
en
la pompè.(bis)
Que
lo baile,
que
lo baile
que
lo baile todo el mundo
con
el perro de Facundo,
con
la gata de la Inès.
La
mané se va poniendo,
donde
vaya yo diciendo,
donde
vaya yo diciendo.
la
mane se va a poner.
Una
mane (bis),
en
la nuquè,(bis)
la
otra mane(bis)
en
la orejè. (bis)
Que
lo baile que lo baile,
que
lo baile todo el mundo
con
el perro de Facundo,
con
la gata de la Inès,
La
mané se va poniendo,
donde
vaya yo diciendo,
donde
vaya yo diciendo.
la
mane se va a poner.
Una
mane(bis)
en
el ojè (bis)
la
otra mane (bis)
en
la patè(bis)
Que
lo baile,
que
lo baile
que
lo baile todo el mundo
con
el perro de Facundo,
con
la gata de la Inès.
La
mané se va poniendo,
donde
vaya yo diciendo,
donde
vaya yo diciendo.
la
mane se va a poner.
Una
mane (bis)
en
el ombliguè (bis)
la
otra mane(bis)
en
el espaldè(bis)
Que
lo baile que lo baile,
que
lo baile todo el mundo
con
el perro de Facundo,
con
la gata de la Inès,
La
mané se va poniendo,
donde
vaya yo diciendo,
donde
vaya yo diciendo.
la
mane se va a poner.
Una
mane(bis)
en
la frente(bis)
la
otra mane (bis)
en
en el zapatè(bis)
Que
lo baile,
que
lo baile
que
lo baile todo el mundo
con
el perro de Facundo,
con
la gata de la Inès.
La
mané se va poniendo,
donde
vaya yo diciendo,
donde
vaya yo diciendo.
la
mane se va a poner.
Una
mane (bis)
en
el cuellè(bis)
la
otra mane(bis)
en la piernè(bis)
|
Máis fontes (opcional)
|
|
Observacións
|
He seleccionado esta canción porque con ella la expresión corporal del
niño se ve más estimulada. Además, es una de las canciones clásicas de la
música infantil que han rejuvenecido de la mano del Grupo Encanto- Cantajuegos, una divertida
y animada canción para niños que les ayuda a conocer su cuerpo y cómo no, a
bailar y divertirse
|
Engadido por
|
Nuria Abal Alonso
|
Este Blogue é unha actividade da materia "Música na Educación Infantil" 2013-14 da titulación de Grao en Mestre/a na Educación Infantil da Facultade de Ciencias da Educación da Universidade de Santiago de Compostela.
O propósito é crear, entre todos, un banco con cancións axeitadas á etapa de educación infantil, analizalas e compartilas ao mesmo tempo que se manexan as TIC.
Os Profesores da materia: Cecilia Portela e Martín Leránoz
________________________________________________________________________________________________________________________
luns, 2 de decembro de 2013
La mané
O tren
Título
|
O tren
|
Autor/a
|
Andrés do Barro
|
Intérprete/s
|
Sergio Dalma
|
Etiqueta
|
Tren, Galicia, Lar
|
Letra
|
O tren que me leva pola beira
do Miño,
me leva e me leva polo meu camiño. O tren vai andando pasiño a pasiño e vaime levando cara o meu destiño. Alguen pode ser que me espere na estación, na terra da felicidad. E toudo o que sexa amor e paz o atoupareí eu o tereí ca miña moza no meu lar. O tren que me leva camiña e camiña, vai votando fume, corre pola via. O rio va felto un mar de ledicias. No tren pouco a pouco volto a miña Galicia. Pasei molto tempo sen lar, lonxe de aiqui; foron mil noites cheas de soidá; Falando ca xente polas mañás escoitarei e saberei o que pasou polo meu lar. |
Máis fontes (opcional)
|
|
Observacións
|
Este clásico galego de Andrés do Barro, o coñecín
polo programa do Xabarín Club, onde moitas veces poñían cancións de antano para
que os máis mozos as coñeceramos e ata as cantaramos. ( Eu non tiña máis de 5
anos). A miña nai gustáballe moito tamén, e adoitaba escoitar a de Sergio Dalma, o seu cantante favorito. Nas miñas prácticas enseñeilles os nenos o estribillo, e aprendéronna moi rápido e gustoulles moito.
|
Engadido por
|
Sara Vieito Torres
|
|
Título
|
Síntome atraído polo teu sorriso
|
Autor/a
|
Manuel Gallardo
|
Intérprete/s
|
Manuel Gallardo
|
Etiqueta
|
Galego, outros autores, poesía
|
Letra
|
Síntome atraído polo teu
sorriso
que o meu corazón inunda escapemos xuntos nesta noite fría e gris dame a man. O día que te coñecín lembrei imaxes que gardaba no corazón non era máis ca un cativo e aínda así recordoas ben. Ven bailar, habemos percorrer un camiño de luz e de escuridade quereme así fagamos esta viaxe xuntos ata a fin. Podería mirar atrás, mirar cara outro lado pra non sufrir máis pero loitarei meu ben contigo ó meu carón ata o final. Síntome atraído polo teu sorriso, un recuncho de esperanza, neste universo buscarei sen descansar. Pode parecer que non me importas pero o certo é que te quero moito, escapemos xuntos podes confiar en min dame a man. |
Máis fontes (opcional)
|
|
Observacións
|
Escollín esta canción xa que me recorda á
miña infancia e sempre me gustou moito escoitala.
|
Engadido por
|
Vanessa Barrio Iglesias
|
Caballo Pichirilo
Título:
|
Caballo Pichirilo
|
Autor/a:
|
Pablo R. Boj (profesional
del aprendizaje)
|
Etiqueta:
|
Animales, movemento
|
Interprete:
|
Pablo R. Boj
|
Letra:
|
Tengo un caballo
que se llama
Pichirilo
Pichirilo rilo
rilo Pichirilo rilo ra
En la subida
Pichirilo se
fatiga
se fatiga se
fatiga
y no quiere
caminar
Y en la bajada
Pichirilo es una
bala
una bala una bala
una bala de
verdad
|
Máis fontes (opcional)
|
Pablo (con los pies) http://www.youtube.com/watch?v=O48FmGrdADM
|
Observacións:
|
Coñecín esta canción nas miñas primerias prácticas nunha rede da
Galiña Azul, onde a cantábamos en galego e era unha das preferidas polos
nenos.
Podemos atopar a canción no blog do mestre http://cancionesparalainfancia.blogspot.com.es.
|
Engadido por:
|
Ángela García Suárez
|
O tren de Martiño
Título:
|
O tren de Martiño
|
Autor/a:
|
Chema Heras
|
Etiqueta:
|
Tren, hábitos, fila, orde
|
Letra:
|
O tren de Martiño,
chu chu chu
vai polo camiño,
chucu chucu chu!
|
Máis fontes
|
-
|
Observacións:
|
Esta canción aprendina nas prácticas
do ano pasado e servíalles aos nenos para colocarse en filas seguindo un
orden predeterminado. A canción está sacada do libro Cando Martiño tivo
ganas de mexar na noite de reis do propio Chema Heras. Adxunto o
videoconto no que podedes escoitar a canción no minuto 3:23.
|
Engadido por:
|
Roberto Arosa
|
|
Palmas Palmitas
Título:
|
Palmas Palmitas
|
Autor/a:
|
Canción Tradicional
|
Etiqueta:
|
Familia, sentimientos, tradicional, pequenos, mimos
|
Interprete:
|
Silvita Blanco
|
Letra:
|
Palmas, palmitas,
higos y castañitas, azúcar y turrón para mi niño/a son. Palmas, palmitas, que viene papa palmas palmitas que luego vendrá
Palmas, palmitas,
que viene papa palmas palmitas que en casa ya está |
Máis fontes (opcional)
|
Cantajuegos: http://www.youtube.com/watch?v=vl2i4iEcoAc
En este vídeo http://www.youtube.com/watch?v=nhxOcFgVocc aparece unha versión de Luis Pescetti na que utilizan esta canción pero dirixida aos máis maiores, con uns movementos que esixen máis coordinación e velocidade. |
Observacións:
|
Unha canción que a case todos nos
cantaron e que tamén nos sempre cantamos aos máis pequenos. Con ela
fomentamos a motricidade, a coordinación, a expresión de emocións e sobre
todo o vínculo entre pai-fillo.
|
Engadido por:
|
Ángela García Suárez
|
Al pavo pavito
Título:
|
“Al pavo pavito”
|
Autor/a:
|
Esta canción la he sacado
de un libro de mi infancia llamado “Mis primeras canciones. Canciones
populares infantiles 2”. Editorial Susaeta.
No he sido capaz de encontrar el autor de la
misma.
|
Etiqueta:
|
Canción, juego, corro, parejas, pavo
|
Letra:
|
Al pavo pavito pavo
Al pavo pavito sí,
El pavito se ha marchado
¡Y el pavito ya está aquí!
|
Máis fontes (opcional)
|
|
Observacións:
|
Es una canción de corro. Se necesita un número impar
de niños. Cantan mientras giran. Al final de la canción cuentan “1,2 ,3” y se
agrupan por dos. Al que se quede solo los demás le gritan “Pavo, Pavo, Pavo”.
|
Engadido por:
|
Arantxa Asorey Calo
|
Subscribirse a:
Publicacións (Atom)